눈물로 남을텐데


아무 일도 없는 듯이 그렇게
또 내 하루가 지나가고 조금씩 널 잊어가고
괜찮다고 말했지만 이렇게 누군가 부르는
그댈 닮은 이름에 그만 눈물이 터져 버렸어

*이 바보야 왜 자꾸만 널 초라하게 만드니
그는 가지려 할수록 눈물로 남을 텐데
이젠 그만 잊어버려 널 사랑했던 시간도
이미 그 사람 기억 속엔 거짓일 테니

그때처럼 처음어럼 아주 조금씩
내게 다가왔던 것처럼 멀어질 순 없겠지만
행복했던 시간들을 잊으라는 말
쉬운 그 한마디에 모두 버릴 순 없는 거자나
이제는 끝난 거라고 아무리 말해봐도
돌아서면 또 다시 잊어버리고

*반복

이 세상 그 누구 보다 더 그댈
내가 더 잘 안다 말했던 그 순간도
항상 내 곁에서 지켜준다 던
철없던 시절의 그 모진 약속도
기억에서 지워줘 그댈 만나기 전처럼
돌아올 수 없다면 잊어야 해

*반복

이 바보야 널 초라하게 만드니
이젠 그만..널 사랑했던 시간도


曾經假裝若無其事
又過了一天,又忘了你一點
雖說無所謂,卻因為一個
酷似你的名字,我失聲痛哭

* 傻瓜,為什麼讓自己變得如此不堪
越是想擁有,最後知識空留淚水
忘了吧,曾經愛過你的過去
在他的記憶裏,一切都已成謊言

仿佛當時,當初的一點一滴
無法迅速遺忘曾經的擁有
丟棄曾經幸福的時光
又怎能憑一句遺忘所有
如何說服已成過往
回過頭後再次遺忘

* 重複

我比世上任何一個人都瞭解你
曾經大言不慚的瞬間
今生陪伴我身邊
懵懂歲月裏的信誓旦旦
遺忘到認識你之前
不能回頭,就要遺忘

* 重複

傻瓜,為什麼讓自己變得如此不堪
忘了吧,曾經愛過你的過去

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

這首歌中文名,翻譯的不太一樣
一個是 "裝著淚水" ,另一個是 "空流淚水"
收錄於Jang nara的3rd Story裡頭
節奏還蠻輕快的

arrow
arrow
    全站熱搜

    空心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()